“Etcétera nacional”, del Poeta y Presidente del Instituto Peruano de la Juventud, Raúl Allain. Arte fotográfico por Oscar Blancheteau

Difuminadas, las barajas de opciones en la mediocridad de sus palos desde oraciones mutiladas. Tácito, redundante denotan verdades discernidas a conveniencia pérfida para alimentar los andrajos isogenéticos que conforman nuestra educación. Superficial irritante postulas la decadencia mental inundante que criminal, rehúyes pues ante una cita fatal surcas descomunalmente, los pretextos. Absurda generalización demanda sempiternos debates Leer más“Etcétera nacional”, del Poeta y Presidente del Instituto Peruano de la Juventud, Raúl Allain. Arte fotográfico por Oscar Blancheteau[…]

Escarcha y Noche, del abierto y endrino interior de la poetisa Justina Cabral. Arte fotográfico por Amanda Iturra Leal

Rosas de viento, noches sin fondo, cielo sin día, luna de polvo. Cuerpo flotando sobre la muerte, musgo en la sangre que el agua bebe. Almas sin alma buscando nido, frentes cubiertas de refucilos. Inciertos mundos que no respiro y otros tan ciertos y tan finitos. ¡Un universo que siento vivo al trote llega en Leer másEscarcha y Noche, del abierto y endrino interior de la poetisa Justina Cabral. Arte fotográfico por Amanda Iturra Leal[…]

Fenomenalidades en decadencia, aporte ecopoético de Raúl Allain

*Retrato fotográfico por Alfredo Allaín Santisteban     Vientos lunares, contraponen el plano terráqueo e influyentes desnaturalizadas mutan exacerbadas ante realidades centrífugas que contaminan el aire polutivo en ascendencia. Entonces, fenómenos en desproporción circundantes al ambiente pútrido, establecen la magnanimidad del caos sobre indiferencias humanitarias. [De: Catástasis 2011 (Ediciones OREM, Trujillo, 2011)] Sobre el autor Leer másFenomenalidades en decadencia, aporte ecopoético de Raúl Allain[…]

Ilusoria epidemia: críptico y mordaz trabajo del escritor y poeta peruano Raúl Allain

*Retrato fotográfico por Alfredo Allaín Santisteban     El foco infeccioso se extiende e implosiona la alerta espectral que alardea esputando                           sangre virulenta pues recrudece. Tras oscilaciones contaminantes se persigue el cadáver endémico envolviéndose entre las cortinas de humo que nos recubren Leer másIlusoria epidemia: críptico y mordaz trabajo del escritor y poeta peruano Raúl Allain[…]

BŁĘKIT ZIMORODKA, del poeta polaco Eryk Ostrowski, traducido al español y al inglés

BŁĘKIT ZIMORODKA Zabito człowieka. Odnajdę siłę, by odgarnąć włosy. Teraz, między nami, zaistniało światło. Połączyło uśmiech, słowo i milczenie. Daleko jest łąka, rzeka, a śmierć – ta zawsze odległa – przysiadła w pobliżu.  Patrzy zamkniętymi oczami. Były niebieskie. Ale brak pewności.  KINGFISHER’S BLUE A man has been killed. I will recover my strength to shove Leer másBŁĘKIT ZIMORODKA, del poeta polaco Eryk Ostrowski, traducido al español y al inglés[…]

Top